- You are not logged in.
- Root
- » Submissions
- » [indexed] Nautilus Pompilius - Krilya translation
#1 Oct. 25, 2011 01:47:26
- Alian
-
-
- Registered: 2011-10-25
- Posts: 8
- Profile Send e-mail
[indexed] Nautilus Pompilius - Krilya translation
Hi. I wanted to try translating this song:
http://russmus.net/song/1536#Russian [russmus.net]
You remove your evening dress
Standing facing the wall
And I see fresh scars
On your velvet-smooth back
I want to cry from pain
Or forget myself in sleep
By the way, where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
Before, we had time-
Now we have things to do
Proving that the strong devour the weak
Proving that soot is white
We have all lost something
in this mad war
By the way, where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
I don't ask how much money you have,
I don't ask how many husbands
I see - you're afraid of open windows
and upper floors.
And if tomorrow there starts a fire,
and the whole building will be in flame-
We will perish without these wings
which I had liked...
Where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
http://russmus.net/song/1536#Russian [russmus.net]
You remove your evening dress
Standing facing the wall
And I see fresh scars
On your velvet-smooth back
I want to cry from pain
Or forget myself in sleep
By the way, where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
Before, we had time-
Now we have things to do
Proving that the strong devour the weak
Proving that soot is white
We have all lost something
in this mad war
By the way, where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
I don't ask how much money you have,
I don't ask how many husbands
I see - you're afraid of open windows
and upper floors.
And if tomorrow there starts a fire,
and the whole building will be in flame-
We will perish without these wings
which I had liked...
Where are your wings
which I liked?
Where are your wings
which I liked?
Edited jammers (Nov. 10, 2011 13:40:13)
Offline
#2 Nov. 1, 2011 04:50:29
- jammers
- admin
-
-
- From: Edinburgh
- Registered: 2011-05-07
- Posts: 49
- Profile Send e-mail
[indexed] Nautilus Pompilius - Krilya translation
Hi Alain,
Good translation, one correction:
And if tomorrow there starts a fire,
and the whole building will be in flame-
And if a fire starts tomorrow,
and the whole building will be engulfed in flames-
It's not really a correction, the first varient is fine. But the second sounds more lyrical
I've added it to the site
http://russmus.net/song/1536 [russmus.net]
Good translation, one correction:
And if tomorrow there starts a fire,
and the whole building will be in flame-
And if a fire starts tomorrow,
and the whole building will be engulfed in flames-
It's not really a correction, the first varient is fine. But the second sounds more lyrical
I've added it to the site
http://russmus.net/song/1536 [russmus.net]
Edited jammers (Nov. 2, 2011 11:39:52)
Offline